足迹
手机电视
登录
关灯
护眼
字体:

第29页(第1页)

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

  克雷点了点头。&1dquo;睡个好觉,爱丽丝,”他说。

  &1dquo;你也是,”她含糊地说,接下来更含糊了。&1dquo;很高兴遇见你。”

  汤姆为她打开厨房门。他们的手电筒的光摇晃着,门又关上了。克雷听到他们上楼的脚步声,慢慢到了楼上。他听到自来水流淌的声音,期待着水管里空气的轧轧声,可是还没等到空气的声音,水流声就停止了。一脸盆水,汤姆刚说过,她只有那么点了。克雷身上也满是灰尘还有血渍,他也想洗个干净——估计汤姆肯定也这么想——他猜一楼应该也有洗手间,如果汤姆的卫生习惯就如同他本人一样干净整洁的话,那么马桶里的水肯定比较干净。此外,马桶水箱里也应该有水。

  雷弗跳上了汤姆的椅子,在科尔曼提灯的白色亮光下开始舔爪子。提灯出平稳而低沉的嘶嘶声,克雷还能听到猫在咕噜咕噜地出欢快的喉音。在雷弗看来,生活仍旧是那么惬意。

  他又想到爱丽丝拨弄那只小鞋飞转的样子,百无聊赖地思考一个问题:一个十五岁的女孩到底有没有可能精神崩溃呢?

  &1dquo;别傻了,”他对着猫说。&1dquo;当然有可能了。这种事多了。这种题材的电影可以放上一周。”

  雷弗那睿智的绿眼睛盯着他看,然后继续舔自己的爪子。那眼神似乎在说:老实说吧,你在童年有没有挨过打?你对你母亲有没有拉(那)种性幻想?

  我都能闻出我妈妈的味道,她的香水。

  爱丽丝是个纸娃娃,肩膀和腿上还吊着标签。

  雷弗的绿眼睛还在说:别沙(傻)了,拉(那)种标签是挂在衣服上的,不是挂在拉(那)娃娃上的,你是耸(什)么艺术家?

  &1dquo;失业的那种艺术家,”他说。&1dquo;闭嘴吧,你这只猫!”他闭上了眼睛,可是这样更糟糕。因为雷弗的那双绿眼睛在他黑沉沉的视野里如鬼魅般游移着,就像刘易斯·卡罗尔1描绘的那只笑脸猫的眼睛:我们全都疯了,亲爱的爱丽丝。提灯出平稳而低沉的嘶嘶声,他还是能听到猫在咕噜咕噜地出欢快的喉音。

  1刘易斯·卡罗尔,英国作家,代表作为《爱丽丝漫游奇境》。

  ------------

  马尔顿市(11)

  ------------

  汤姆走了有一刻钟。等他回来的时候,他随手将雷弗赶下椅子,狠狠咬了一大口三明治。&1dquo;她睡了,”汤姆说。&1dquo;换上了我的一套睡衣,我在走道外等着,然后我们把她那条裙子扔进了垃圾堆。她一挨枕头还不到四十秒就睡着了。扔掉了裙子她就安心了,我想应该是这样。”他停了一小会儿。&1dquo;那裙子的气味可真难闻。”

  &1dquo;你走开的那会儿,”克雷说,&1dquo;我提名雷弗竞选美国总统,然后它在欢呼声中隆重当选。”

  &1dquo;太好了,”汤姆说。&1dquo;明智的选择。谁投的票?”

  &1dquo;成千上万的人。每个人都神志清醒,投的选票可是经过深思熟虑的。”克雷睁大了眼睛拍拍脑门。&1dquo;我统计了几&he11ip;&he11ip;百&he11ip;&he11ip;万张选票。”

  汤姆本来在咀嚼食物,这时停了下来,然后开始,但是缓缓地说:&1dquo;你知道,在这种情况下,这真的不是那么好笑。”

  克雷叹了口气,啜了口冰爽茶,再命令自己吃了点三明治。他告诉自己人是铁饭是钢,好像这句话是让他咽下食物的魔咒。&1dquo;是啊,是不太好笑,对不起。”

  汤姆举起玻璃杯向他倾斜,以示敬酒然后喝了一口。&1dquo;没关系,至少你尽力了。那么,你的画夹在哪里?”

  &1dquo;留在门廊那儿了。穿越汤姆·麦康特的&1squo;死亡走道’的时候我得腾出两手来。”

  &1dquo;那就好,听着,克雷,我对于你的妻子孩子表示深深的抱歉——”

  &1dquo;别急着抱歉,”克雷说,嗓音有点刺耳。&1dquo;目前还没什么值得抱歉的。”

  &1dquo;——可是能遇上你我真的很高兴。这就是我想说的。”

  &1dquo;我也这么想,”克雷说。&1dquo;真的很感谢你给我们这个安静的地方过夜,我想爱丽丝肯定也这么想。”

  &1dquo;只要马尔顿没有变成乱糟糟的一片火海,我们周围没有变成焦黑的废墟,我们可以一直待在这里。”

  克雷点点头,微笑了一下。&1dquo;只要像你所说的那样。你有没有把那只怪异的小鞋子从她身边拿开?”

  &1dquo;没有。她抱着那只鞋睡觉,就像&he11ip;&he11ip;我也不知道,抱着泰迪小熊。今晚如果睡个好觉,明天她就会好很多。”

  &1dquo;那你觉得她会睡个好觉吗?”

  &1dquo;很难,”汤姆说。&1dquo;但是如果她半夜里从噩梦中惊醒,我会悄悄走进她的房间陪着她过夜,如果这样能安抚她的话。你知道我很安全不会伤害她,对吗?”

  &1dquo;是的。”克雷也知道他不会伤害她,但他明白汤姆的意思。&1dquo;明天天一亮我就往北面去探探情况,如果你和爱丽丝能跟我一起去更好。”

  汤姆考虑了一下,问:&1dquo;她爸爸怎么样了?”

  &1dquo;她说她爸爸很,用她的原话来说就是,&1squo;非常独立’。她说她最担心她爸爸的是晚饭问题,因为他不会做饭。我从她话里听出来的意思是她还不想知道她父亲的状况如何。当然我们要密切关注她的想法,但我宁愿她和我们在一起。还有,我才不愿意向西走到什么工业化的城镇里去。”

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。