第一章 忒修斯的错觉(第2页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
“他多大年纪?”
我问道。
“与你相似。那孩子也很喜欢猫。”
欧洲男人停顿了一下,“今天准备见的这个朋友,还是那孩子介绍给我的。”
“嘿嘿,喜欢猫的人真多,介绍我来这个理店的我的那个朋友,他就爱猫如命,不过他就不养猫,但是看见猫就过去咪咪咪,咪半天。”
我笑着说道,顺便吐槽了一波我的某位高中同学,正说着,我就看到了这个欧洲男人的怀里除了那顶黄褐色的圆帽,还有着一本英文的书籍。我倒是没有分辨出书名是什么,只是看到了英文单词倒是勾起了我的好奇心,“那个,嗯,请问,您是哪国人啊?”
“无论是哪国人,对于你来说不都是外国人嘛。”
欧洲男人性格很是开朗,还不忘跟我打趣,“我姓Jaune,我的名字是Lasuprématie。”
“什么?”
这个音调有点怪异,似乎并不是英语,于是我重新询问了一下。
“我的那位故友,他当初告诉我,他小时候学英语,都是翻译成汉字音译,这样吧,我告诉你,我的英文名字。”
“好的。”
“pu。”
“普。”
“1ei。”
“雷。”
“di。”
“迪。”
“si。”
“斯。”
“对,你可以称呼我的英文名字为,普雷迪斯,或者是我本名的音译,拉西奎玛西。”
欧洲男人微笑着说道,“我是个三流的导演和编剧,一个名不见经传的小作家,喜欢写写故事,尤其是别人的故事。”
“我也喜欢写东西。”
我似乎找到了一位外国知音,急忙附和,却忘了我出于礼貌,应该在得知他的名字之后,把我的名字告诉他。
“我比较欣赏普鲁塔克的写作手法,小朋友,你知道他是谁吗?”
欧洲男人对我提出了问题。
不过说实话,他叫我,小朋友,这个好别扭啊。看在你外表长得和我爸岁数差不多,就这样吧,小朋友就小朋友。
“罗马帝国的鼎盛时期的一个作家,哲学家,历史学家,以《希腊罗马名人传》一书闻名后世。他的作品在文艺复兴时期倍受推崇,莎士比亚有不少剧作都取材于他的记载。”
哼哼,上学时候的科目,我最不犯怵的就是语文和历史,不管书本上有没有,我都喜欢,都喜欢自己学习。
“哦?那这本书讲的是什么?”
欧洲男人继续问道。
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。