足迹
宋徽宗诗词集
登录
关灯
护眼
字体:

忘长亭(第1页)

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

云山雾绕翠微深,

水清风,晚霞红。

摇摇竹影,花落澄塘中。

岁月静如松。

凭栏把酒笑临风,

红尘梦,忘长亭。

世事纷纭,静观万物明。

——《忘长亭》

翻译:

云雾缭绕在远方的山头,不知不觉间,青翠的山se已逐渐变得深沉,而水边的清风,也送来了晚霞的红光。

竹林那随风晃荡的影子在地上摇曳着,一旁花瓣凋零,飘落在清澈的池塘中。

现在这段时光啊,就像那清雅沉静的松树,和平又安稳。

我倚着栏杆端起酒杯,迎风笑了。曾经的那些理想和抱负,早已被遗忘在那座你送别我的亭子里。

至於那些繁杂的情势、人世间的情仇纠葛,我想,只要以客观平静的心态去看待,就能理解透彻了吧。

解析:

「摇摇竹影」暗喻着内心的不安与挣扎;「花落澄塘中」则暗喻着一丝遗憾及不甘。「岁月静如松」表面是在说现在的生活平静安稳很舒适,实则与上一句相互对应,更加凸显心中那gu不甘平凡度过余生的纠结。

「笑临风」的笑,是苦笑或自嘲的笑,表达了对眼下境遇的无奈。

「红尘梦,忘长亭」,古时长亭多用来替人送别,所以这里暗示着被迫放下理想,无法施展抱负的悲伤落寞。可能是被贬官、科举落榜、夺权或抗争失败。而「忘」,也意指试图说服自己真正放下。

「世事纷纭,静观万物明」,看似是对世俗琐事的超脱态度,实则是在感叹和自嘲,自己现在已经作为一个败者黯然退场,与那些事情再也毫无关系,也许以前当局者迷、想不明白的事情,现在就可以理解、可以想通了。

总t而言就是透过对自然景物的描写,展现官场的失意,和对於人生境遇的反思。全篇乍看之下是很惬意、看很开、没有烦恼的,但「忘长亭」三字,一下子就把整个故事给反转了。

一句话超直白解释:

老子输了,哭啊!

作者的话:

工作繁忙,许久没写诗词了。今天下班後心血来cha0,把那种被工作压力ga0到心累的感觉当作创作养份,写了这篇《忘长亭》。抒发完感觉我又可以了xd明天继续努力工作!

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。