足迹
寡妇伯莎红姜花红甘泉讲的什么
登录
关灯
护眼
字体:

阁楼上的疯女人23(第1页)

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

023

“逮不着”

杰克·道金斯不过是个十岁出头的孩子,他还是头一次登上老爷小姐们平日乘坐的马车,自然是新鲜的很。

他舒舒服服往座位上一躺,要不是车厢狭窄,非得翘起二郎腿不可。

“夫人,最近你可千万别出门啦!”

杰克说道。

“你说有人打我的主意,”

伯莎示意车夫催动马匹,开口问道,“是谁?他们想干什么?”

“唉……”

杰克顿时愁眉苦脸:“其实也怪我,拿了一个先令就有点得意忘形。我藏了这么久,还是叫人给发现了,他们逼问我这钱是哪儿来的,我还给说漏了嘴。我们小偷是不敢得寸进尺的,但架不住有人胆子大、不要命,竟然想去酒店打你的主意呀,夫人!”

伯莎:“……”

胆子够大的,竟然敢打富人区酒店的主意。

早就料到“逮不着”

背后有同伙了,按照伯莎当记者的经验来看,这些儿童犯绝对不可能是单独作案的。

“谁指使你干活?”

伯莎直截了当问。

“呃,”

杰克缩了缩脖子,“我可不能说,夫人。”

“好吧。”

伯莎也不强求,主动退让一步:“那你告诉我,是谁想打我的主意,这总可以吧?”

杰克这才长舒口气,神情自在了一点:“是比尔·赛克斯!白教堂街区的赛克斯,你让托马斯去打听打听,他们都知道。”

赛克斯?

有点耳熟啊,等

等……

“赛克斯啊,竟然是他,”

伯莎侧了侧头,面无表情地出言试探,“那让我猜猜看,杰克,你莫非是传说中的‘老犹太’费根手下的孩子吧。”

杰克:???!?!

男孩的脊背蓦然挺直起来,一张狡猾的脸上顿时写满了惊讶。光是这幅表情就让伯莎明白,她猜对了。

“你,夫人,你,”

杰克目瞪口呆,“你是怎么知道老犹太的?”

当然是因为她看过《雾都孤儿》原著了。

只是伯莎对这本书的记忆没有那么明晰,至少没有《简爱》和《福尔摩斯探案集》那么清楚,她只隐隐记得赛克斯是个戏份挺不少的配角,是个恶棍。

仔细想想看,小说中好像也确实出现过“逮不着”

这个绰号。

但伯莎又不会将实话告诉杰克,她只是一笑,没有回答。

这么一笑,让杰克·道金斯觉得这位夫人看起来更为神秘了——她到底什么身份,竟然对白教堂区的事情,还有他们的事情都知根知底?!

果然提前把赛克斯的打算告诉泰晤士夫人是正确的,杰克在内心嘀咕,那家伙怎么样无所谓,别牵扯到他们就行。

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。