足迹
战争与和平中文译本推荐
登录
关灯
护眼
字体:

第61章 22(第1页)

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

第61章(22)

22

当天晚上,皮埃尔去罗斯托夫家执行他的使命。娜塔莎还在床上,伯爵在俱乐部,皮埃尔把信交给宋尼雅,就去看望阿赫罗西莫娃。阿赫罗西莫娃很想知道,安德烈公爵听到这个消息有什么反应。十分钟后,宋尼雅来到阿赫罗西莫娃屋里。

“娜塔莎一定要见见皮埃尔伯爵。”

宋尼雅说。

“那怎么行,把他带到她那里去吗?你们那里还没有收拾好呢。”

阿赫罗西莫娃说。

“不,她已穿好衣服,到客厅去了。”

宋尼雅说。

阿赫罗西莫娃只是耸耸肩膀。

“伯爵夫人什么时候到啊,她可叫我等苦了。你注意,什么话也别对她说。”

阿赫罗西莫娃对皮埃尔说,“骂她,又不忍心,她真可怜,真可怜!”

娜塔莎站在客厅中央,脸色憔悴、苍白、严峻,一点儿没有皮埃尔所预料的羞愧神态。皮埃尔进门的时候,她有点儿慌张,显然犹豫不决,不知该迎上去,还是等他走过来。

皮埃尔急急地走到她跟前。他以为她一定会像往常那样向他伸出手来,但她走到他面前就停住脚步,重重地喘着气,没精打采地垂下双臂,就像走到大厅中央表演唱歌那样,但脸上的表情同唱歌完全不同。

“皮埃尔伯爵,”

娜塔莎迅地说,“安德烈公爵原是您的朋友,现在他还是您的朋友,”

她更正说(她觉得现在一切都同以前截然不同),“他当时对我说过,有事可以找您……”

皮埃尔默默地望着她,呼哧呼哧地喘着气。本来他心里一直在责备她,轻视她,但此刻那么可怜她,再也不忍心责备她。

“他现在在这里,请您对他说……请他饶……饶恕我。”

娜塔莎没再说下去,呼吸更加急促,但没有哭。

“好……我对他说,”

皮埃尔说,“但是……”

他不知道说什么才好。

娜塔莎显然怕皮埃尔会有什么想法。

“不,我知道一切都完了,”

她慌忙说,“再也不可能挽回了。我这样伤害了他,我感到很难过。您只要对他说,我求他饶恕,饶恕,饶恕我的一切……”

她全身哆嗦,在椅子上坐下来。

皮埃尔心里充满一种从未有过的怜悯。

“我会告诉他的,我会再次告诉他的,”

皮埃尔说,“不过……我想知道一点儿……”

“知道什么?”

娜塔莎的目光问。

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。