足迹
神秘世界的电影
登录
关灯
护眼
字体:

第28页(第1页)

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

  &1dquo;你们准备怎样处理他们?”

  &1dquo;我们正准备把他们带到这里来。我们想,让你们这些所有的地球人待在一起会更好些。目前,我们不知道如何处置你们。我们想从你们身上了解一些事情,如果可能的话,我们想同你们友好相处。有人建议让你们返回你们的星球。最后也许这是最好的办法。但是,目前,我们还不知道怎么才能做到这一点。阿登和格林雷克,当他们试图通过下维来循环我们一部分物质时,把你们带了进来。你们的进入是一千多年来乌托邦生的最意想不到的事情。”

  《神秘世界的人》作者:[美]h·g·威尔斯

  第七章 巴罗朗加一伙

  1

  会议宣告结束,但是,巴罗朗加勋爵和他们的同伴直到天黑下来后才被带进会议花园。没有人限制地球人的行动自由。伯利先生同斯特拉女士,还有心理学家莱昂一起朝湖边走去,边走边相互提问或解答问题。伯利的司机郁郁不乐地跟在主人后面。鲁珀特·凯思基尔拉着穆什的胳膊,好像在给他什么指示似的。

  巴恩斯但波尔想一个人单独走走,以便能好好回味和领悟一下整个下午令人难忘的经历,同时力争使自己尽早适平这片美丽的土地。这片美丽的土地在黄昏下显得格外神秘,树木和鲜花已经变得暗淡,四周建筑物呈现出暗灰色的轮廓。大地上的一草一木都融入微弱的黄昏中。

  他感觉到,他那几个世俗的伙伴已经成为他与这个星球沟通的障碍,否则的话,这个星球是会接受和容纳他的。现在他仅仅是这个星球上一个陌生、不调和的入侵者。然而,他已经爱上了它,极度想成为其中的一页。他产生了一个模糊但又很强烈的感觉,只要他能摆脱他的同伴,只要鸩能抛弃逃球人的装束,只要他能把身上任何同地球有联系或具有地球人特征的东西抛开,就可以成为一个名副其实的乌托邦人。一想到这些,痛苦、惨淡、忧伤的感觉全从他的大脑中消失了。他突然现自己本质上是个乌托邦人,地球反而成为他不可思议的梦,这个梦最终会彻底、干净地从他大脑中消失。

  不过,阿莫顿神父想找一个人听他高谈阔论,因而中断了他准备脱离地球的想法。他粘住巴恩斯但波尔,不停地提问题,并对乌托邦的景色不停地表评论。他好像在参加厄尔斯康特展览会,不停地对展品提出批评意见。对他来说,乌托邦的景色是临时的,有争议和不真实的,巴恩斯但波尔觉得,无论在什么时候,即使厄尔斯康特火车站大厅的楼顶断裂,或者登上伦敦西区圣巴纳巴斯大教堂歌特式建筑的塔尖,阿莫顿都不会表现出任何惊奇。

  起初,阿莫顿神父一直在不停地忙于考虑这样一件事:会议上已经提出,明天他会得到&1dquo;处理”。&1dquo;他们会怎样处理我呢?”这已是他第四次提出这个问题。

  &1dquo;对不起,你说什么?”巴恩斯但波尔问。每次阿莫顿神父问他什么,他就会说&1dquo;对不起,你说什么?”以便让阿莫顿明白,他在干扰他的思绪。但是,每当巴恩斯但波尔说&1dquo;对不起”时,阿莫顿神父便会说:&1dquo;你应该找人检查一下你的耳朵。”然后又继续提他的问题。

  &1dquo;他们会怎样处理我?”他即是在问巴恩斯但波尔,也是在问自己。&1dquo;他们会怎样处理我?”&1dquo;噢!用心理分析或类似的方法。”

  &1dquo;这需要两个人来玩这个游戏。”巴恩斯但波尔感觉到阿莫顿好像得到了一丝宽慰。&1dquo;无论他们问我什么,让我做什么,我都会照办——我一定要忍住。”

  &1dquo;他人要想使你屈服是件很困难的事,这一点我丝毫也不怀疑。”巴恩斯但波尔痛苦地说&he11ip;&he11ip;

  他俩默默地走在开着白花的高大灌木丛中。空气中弥漫着白花散出的芳香。巴恩斯但波尔时不时有意加快或放慢脚步以期能拉大他与阿莫顿神父之间的距离,但是;阿莫顿神父不知不觉中紧跟着他的节奏。&1dquo;乱伦,”他又开始说话了,&1dquo;你还能用其它什么词?”

  &1dquo;实在对不起!”巴恩斯但波尔说。

  &1dquo;除了&1squo;乱伦”,我还能用什么词?穿着这么少的衣服四处乱跑,他还能期望什么?只能是最原始的本能,他们承认,他们对我们婚姻上的传统教育一无所知!”

  &1dquo;这是一个与我们地球不一样的星球,”巴恩斯但波尔显得极不耐烦,&1dquo;一个不同的星球。”

  &1dquo;道德规范对任何一个可以想像到的星球都是一样的。”

  &1dquo;但是、对一个没有性,人们通过裂变进行繁殖的星球也是一样吗?”

  &1dquo;道德规范可能会简单些,但还应该是同一个规范。”

  这次,巴恩斯但波尔真的听不清他说的是什么了。

  &1dquo;我在说这是个颓废的星球。”

  &1dquo;看上去并不颓废。”

  &1dquo;他们抛弃和遗忘了救世主。”

  巴恩斯但波尔双手插在口袋里,开始用口哨轻柔地吹奏《霍夫曼记》中的舟子曲。阿莫顿神父永远也不会离开他吗?难道有阿莫顿神父的存在就什么也干不了吗?在厄尔斯康特剧院上演古老的剧目时,人们通常准备一些用铁丝编制的篮子用来存放废纸、烟头和其它垃圾废物。要是有谁能把阿莫顿神父提起来,把他扔进这样的垃圾箱中,那该有多好啊!

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。