足迹
绿胶囊之谜 电子书
登录
关灯
护眼
字体:

第7页(第1页)

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

  艾略特沉吟:&1dquo;如果我没记错的话,”他说,&1dquo;克丽丝汀娜·埃德蒙兹疯了,她死在布罗德穆尔。”

  &1dquo;没错,”少校粗声同意,&1dquo;一些人认为这女孩也将疯。”停顿片刻后他以推理的口吻继续说,&1dquo;但要说她是凶手,又有些地方说不通。先,她跟毒似乎沾不上关系,无法证明她买、借、现或偷过毒。地方上对这的答案很简单:切斯尼医生很喜欢她,而乔·切斯尼据说是那种会到处乱放东西的人。没错,他的诊所里有番木鳖硷,但他已向我们计算过总量了。

  &1dquo;其次,特里太太誓,在法兰克·戴尔带回的纸袋里只有六块巧克力。

  &1dquo;再者,如果玛乔莉·威尔斯真的犯了这件案子,那她也太大胆了。她的情形和克丽丝汀娜·埃德蒙兹的情形不同。终究,布莱顿是个大地方,找小孩子换巧克力的女人可能不会被指认。但这女孩,待在像索德伯里克罗斯这样的小地方,可能在目击者面前跟认识她的男孩说话?这是自投罗网嘛!如果她要在巧克力里下毒,她该以我跟你说过完全不受怀疑的方式去做。不,巡官,要说她是凶手,没一个地方说得通:我们下能随便逮捕她。此外,我希望她不是凶手。她是个漂亮的小人儿,除了&1squo;切斯尼一家人是怪人’以外,没什么对她不利的说法。”

  &1dquo;她是凶手的说法是否在切斯尼一家人出国度假前即已产生?”

  &1dquo;嗯,有些迹象。等到他们出国后,这说法才浮出表面。如今他们回来,这说法更是甚嚣尘上。我们的督察长担心激进分子会出来捣毁马库斯的温室。但我不这么认为。地方上的小伙子谈了很多,但他们很有耐性,盼望警局能尽力。除非警局没尽力,否则他们是不会暴力相向的。天啊,我愿意尽力!”少校忧郁地说,&1dquo;我有孩子,我和别人一样不喜欢这事。此外,马库斯·切斯尼的态度很奇怪。他从欧6回来后大声说要报复,说他要为我们解决问题。事实上,我知道他前天才来这里,问了一些荒谬问题!”——艾略特竖起耳朵。

  &1dquo;是吗?”艾略特追问,&1dquo;什么问题,先生?”

  警察局长以询问的眼神看了波斯崔克督察长一下。后者一副想说话的样子。

  &1dquo;马库斯想知道,”波斯崔克督察长讽刺地说,&1dquo;特里太太柜台上巧克力盒的确切尺寸。我问他为何想知道,他起脾气,说不关我的事。我说他最好去问特里太太。”督察长低声轻笑,&1dquo;他说他有另一问题要问我;但,由于我是个大傻瓜,他不想问,但后果我要自己承担。他说他向来知道我缺乏观察力,但现在他还知道我没头脑。”

  少校解释:&1dquo;&1squo;多数人无法正确解释他们看到或听到的事物’,似乎是他执着的观念。”

  &1dquo;我知道。”艾略特说。

  &1dquo;你知道?”

  艾略特没时间回答此问题,因为电话铃响了。克罗少校不耐烦地看一下钟,它的滴答声响彻房间,指针指向十二点二十分。波斯崔克摇晃地走过去接电话,而艾略特和警察局长则沉浸在模糊而不舒服的梦里。少校疲倦而沮丧,艾略特也沮丧。是波斯崔克尖锐的声音唤醒他们。&1dquo;长官?”克罗少校突然转身,猛敲椅子一下。

  &1dquo;是乔医生,”督察长沉重地说,&1dquo;你最好和他说话,先生。”他的额头有一滴汗,虽然他的眼色镇定。他递过电话。

  克罗少校接过电话,并安静地听了约一分钟。在寂静中艾略特能听见电话中的吱吱喳喳声,但他听不清在说什么。然后警察局长小心地挂上电话。

  &1dquo;是乔·切斯尼,”他有点多余地又讲了一遍,&1dquo;马库斯死了,医生认为他是死于氰化物中毒。”钟的滴答声又一次响彻房间,克罗少校清了清喉咙,&1dquo;似乎,”他继续说,&1dquo;马库斯用他最后一口气证明了他得意的理论。医生的意思是,每个人都亲眼看见他中毒,然而没有一个人能清楚说出生了什么事。”

  -------------------------------------

  3苦扁桃

  贝勒加宅第是栋很棒的住宅,虽然非常大,但它不是祖先传下的宅第,也不装做是。它是用黄色荷兰砖建的,有蓝色的山形墙,看起来有点脏;有陡峭屋顶的山形墙就在建筑物正面的末端,正面低矮却宽长。

  此刻,艾略特巡官吃力地辨物。天空云层很厚,很阴暗,屋子前面没有一点光。当他们进到车道时,从他们左边的侧面射出强烈的光芒。艾略特停车在车道,克罗少校和波斯崔克从后座爬出。

  &1dquo;等一等,先生,”艾略特恭敬地说,&1dquo;在我们进去前,有件事我们最好弄清楚。我在这里的位阶是什么?我被派到这里查糖果店事件,但现在——”在黑暗中,他感觉到克罗少校正冷笑地看着他。

  &1dquo;你喜欢事情有条不紊,是吗?”警察局长问道,&1dquo;好吧,好吧,这倒也是好事,”他急忙加了一句,&1dquo;这是你的案子,我的伙伴。你在波斯崔克的监督下处理它。当我明白生了什么,我就会回家睡觉。现在行动。”

  艾略特没敲大门,反倒走到房子侧面、察看角落。他现贝勒加宅第不深,侧面由排成一直线的三房间组成。每一房间有两扇落地窗,外面是窄窄一道草坪,草坪上有一列与落地窗平行的栗树。靠近屋子正面的第一间房间是暗的。光是由另两间房——尤其是第三间房——的落地窗流出。光线给予平滑草地一种夸张的绿;它照亮栗树上每片黄叶,在树下形成戏剧性的影子。

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。