第14章(第1页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
“你有什么朋友死在这儿了?”
“是为了一件旧事。”
辛柏纳说,“要继续我们在70年代的谈话。”
“我不知道那个年代还有什么值得讨论的。”
尼特说。
“那个时候,每个人都好像在梦中,沉浸在一个他们从未意识到的美妙世界里。”
“我们期待着新世界的到来,直到矿难发生。如今,每个人都不得不活在即将掩埋自己的坟墓里。”
“是那个女孩,在这个林子里被杀死。”
辛柏纳说,“还有一些问题没有真正解决。”
尼特沉默了一会儿,“所以埋在这里的只是一个可怜鬼?”
“更糟糕,可怜鬼获得了安息,真正的魔鬼还在世上游荡。”
“我不知道谁是鬼魂谁是恶魔,”
尼特说,“在这里的只有死人。”
“他们已经死了,而死人是不会杀人的。”
“死人不会杀人,可能够教会一个人如何杀人。”
辛柏纳。
“我们过分专注于一个人实施谋杀的原因,却忘记评估他的实际能力。找到杀手比找到真正的凶手更加简单。”
“我不太明白你的意思。”
尼特盯着他,露出的牙床散出烟渍与酒的气味。
“我进过你的审讯室,在那里我说的一切都属实,你也得到了你想要的答案。”
“你是个狡猾的人,你擅长回答问题,但并不诚实,”
辛柏纳说,“你在证词里表明自己没有看见凶手,但你早已知晓这桩罪案。”
“我不太明白你的意思。”
尼特凑近了上来,他有些恼怒,后槽牙在吐字的时候紧绷。
“我不聪明,也不是个有耐心有好脾气的先生。”
“你知道他。”
辛柏纳看着他,对他的威胁毫不在意。
“在孤儿院的时候,现在有证据证明他还在那儿。他很有可能就是真正的凶手。”
尼特缩回椅子里,木条在他的体重下发出不堪的挤压声。
“我说过,死人不会杀人,”
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。