第50章 黑洞引力波与量子气体熵(第3页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
他没有气馁,打算从头开始慢慢捡起来。
但第一步他就卡住了,因为他没有一个老师。
现在这个时代,网上各种平台和资源还并不丰富,自学的难度很大。
买教材就更不用说了,中文教材的水平一直是臭名昭着的。
至于外文教材,虽然林净的英语水平很高,但仅限于口语,学术上的书面英语远没有达到几乎母语的水平。用来自学也是难度很大。
这么想着,林净就试着在网上找一个人来教教自己。
但在这个年代,有优秀代码水平的人实在太少,林净找了几个,要么就是半瓶水的菜鸡,要么就是要价高的离谱,他始终没有找到合心意的。
最终,他只能暂时把这件事搁置下来,把赚钱的希望寄托在外语翻译上。
这个年代国内的英语人才还不是很多,林净很快就在网上找到了一份合适的单子。
是翻译论文的,报酬很高,看的林净有些心动。
双木:你好,你在网上布的翻译任务,我可以做。
橘子:好,你先两页你试一下,我检查没问题,后面就都交给你,日结。
双木:好。
林净收到雇主来的邮件,有些意外。
这应该是一篇国内还没有翻译的外国科研论文,关于黑洞学的。
林净不由得有些头大,他只擅长口语,如果不是为了赚到第一桶金,他真的不想磕这种前沿科研材料。
不过好在前面的难度不高,对照着英文词典查了一些专业词汇,林净很快翻译好了前两页,检查后了过去。
恢复很快,有些出乎他的意料。
橘子:你不是专业做翻译的?
双木:嗯……确实,有什么不对吗?
橘子:说实话,你翻译的很差,虽然可以看出来你英语水平不错,但没有专业的翻译知识,只懂语言的话,是做不了好翻译的。
……
林净感觉自己受到了一万点伤害。
不过他不得不承认对方说的是事实。
双木:你看人真准……所以你是懂翻译的吗?
橘子:不懂,但我看英文习惯了,最近想看的论文和书比较多,一直看英文有些烦,想找人帮我翻译几篇简单的,闲的时候解解闷。
林净觉得对方在装13,而且已经掌握了证据。
真的有人,闲的无聊用来解闷的简单文章,是《黑洞引力波与量子气体熵》吗?
双木:抱歉没有达到你的要求。
橘子:算了,就雇你吧,我也懒得再换人了。
双木:……这样好吗?
橘子:没事,学术词汇你看不懂的话,直接抄下来就行,我都认识。
双木:好的,我会尽快翻译。
橘子:嗯,加油,我那边还有四十多篇黑洞学和量子力学的论文,都是比较基础的,你这俩月都帮我翻了吧。
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。