足迹
法兰柴思事件pdf 百度
登录
关灯
护眼
字体:

第6章(第2页)

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

“哈!”

哈勒姆嫌恶地哼了一声,“看来我是在浪费一个好警察的观察结果在一个律师身上。我以为,”

他说,起身准备离去,“一个律师会高兴听到一些判断陌生人的方法。”

“可是你做的,”

罗勃指出,“是在一个清白的心灵里放下成见。从今以后,我将不能观察一个客户,而不想着他眼睛的颜色或它们放置的位子对不对了。”

“至少有些效果。该是你面对真实人生的时候了。”

“不过,无论如何,谢谢你来,并且告诉我有关法兰柴思事件的进展。”

罗勃说,回复了他的沉着庄重。

“电话在这个镇里,”

哈勒姆说,“就像收音机一样公开。”

“还是要谢谢你。我必须立刻通知夏普家。”

当哈勒姆走向房门离去时,罗勃拿起电话筒。

就像哈勒姆说的,他不能无所顾忌地在电话中畅谈,他只能说他会带着好消息尽快赶过去。这会暂时消除她们的烦恼疑虑。他看着手上的表,现在该是夏普老太太午休的时间,也许他会错过和那老火龙碰面的可能。当然,虽说他不愿明确承认,他很希望能有机会和玛莉安·夏普私下谈谈。

可是,没有人接电话。

无视接线人员的不耐烦,他硬是让电话连续响了整整五分钟,却仍然没有人接。夏普母女显然不在家。

当他还在等着时,纳维尔·坡涅缓缓踱步进来,穿着他一贯奇异的粉色系斜纹软呢衬衫,系一条紫色领带。隔着电话筒望着他,罗勃情不自禁地想着一个已不仅于百次涌入脑海的问题:如果有一天——一向秉持专业传统的他离开这事务所,改由这个姓坡涅的年轻人接手,这里不知会是怎样——番光景?没错,这年轻人是有才华,但那才华在米尔佛德这个小镇却派不上什么用场。米尔佛德镇的人们期待一个成年人要有成年人的实际态度;纳维尔则只专注于他自己营造的世界,对现实视而不见,就像他身上穿的衣服所宣示的一样。

倒也不是说罗勃希望那年轻人能换上传统严肃的黑色西服。他自己穿的就是灰色斜纹软呢,再说通常他的诉讼委托人不信任那种“城市”

来的服饰。(就像玛莉安·夏普头一回在电话中不经意地批评穿着城市服饰的律师为:穿着斑纹西装的怪异小个子。)然而,这小镇有斜纹软呢甲和斜纹软呢乙两种区别。纳维尔·坡涅身上穿的是不折不扣的斜纹软呢乙,非常怪异的那种。

“罗勃,”

纳维尔说,罗勃这时终于放弃,把话筒放下,“我把卡索波移转案的文件完成了。如果你没有其他交代,我想下午到拉伯洛去。”

“你不能在电话中和她谈吗?”

罗勃问。这里得要说明一下,依着现在时髦的趋势,纳维尔和拉伯洛主教的第三个女儿订有婚约。

“嗯,不是为了罗丝玛丽。她到伦敦去了,要在那儿待一个礼拜。”

“那么是为在亚伯特厅举行的什么什么抗议会议啦。”

罗勃说,因无法将好消息尽快通知给夏普母女,心情为电话没打通而不高兴着。

“也不是,我是要到同业工会大厅。”

纳维尔说。

“这回是为了抗议什么呢?动物活体解剖?”

“你有时极像上世纪的古人,罗勃,”

纳维尔带着他惯常的庄重耐心,“如今除了少数几个怪人之外,没有人反对动物活体解剖了。这次抗议活动是为了英国政府拒绝给予爱国者卡托维契政治庇护。”

“据说这名所谓的爱国者在他自己的国家是严加缉拿的要犯。”

“是的,被他的敌人。”

“被警察追拿,因为两桩谋杀案。”

“是死刑的执行。”

“纳维尔,你是约翰·那可斯的信徒吗?”

“老天,当然不是。你为什么这么问?”

“因为他相信自立救济执行死刑那种说法。据我了解,这种想法在这个国家已渐渐不被承认。如果要我在罗丝玛丽对卡托维契的看法和‘特别支部’对他的看法之间作选择的话,我会选特别支部的。”

“特别支部只做外交部要他们做的事,这众所周知。而如果我留下来在这儿向你解释有关卡托维契事件始末的话,我看电影就会迟到了。”

“什么电影?”

“就是那个我要到拉伯洛去看的法国电影。”

“你知道吗,大部分让英国知识分子屏息欣赏,惊为佳作的那些法国影片在它们自己国家却只是再稀松平常不过的。不提这个了,你能不能顺路帮我把一封短笺递到那栋法兰柴思的信箱?”

“当然可以。我一直就想看看墙内的景象。现在谁住在那儿?”

“一个老妇人和她的女儿。”

“女儿?”

纳维尔重复着,不自觉地竖起耳朵来。

“正值中年的女儿。”

“嗯,好吧!我这就去拿外套。”

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。