足迹
我和诸葛亮做同桌
登录
关灯
护眼
字体:

第56章(第4页)

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

珂:好的

玥:曹操之子冲早慧,时军国多事,用刑严重。

珂:“慧”

聪慧,聪明的意思

珂:曹操的儿子曹冲小时候就很聪明,当时正逢乱世,国中军事繁忙,刑罚很严厉。

玥:太祖马鞍在库,而为鼠所啮。

珂:太祖指曹操,“啮”

读niè意思是啃

珂:曹操的马鞍放在仓库中被老鼠啃了

玥:库吏惧必死,议欲面缚罪,犹惧不免。

珂:“面”

是当面的意思

珂:管库房的小吏害怕自己必死,寻思想要把自己捆起来当面向曹操请罪,还是害怕免不了死罪。

玥:冲谓之曰:“待三日中,然后自归。”

珂:“自归”

就是自

珂:曹冲对他说:“等待三天,然后再去自。”

玥:曹冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。

珂:“谬”

是假装的意思,“失意”

是形容不愉快的样子

珂:曹冲于是用刀戳破衣服,就像老鼠啃的那样,假装不高兴的样子,脸上有忧愁的神色。

玥:太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉,是以忧戚。”

珂:“忧戚”

指忧虑伤心,不痛快

珂:曹操问他怎么回事,曹冲回答说:“民间习俗认为衣服被老鼠啃的人不吉利,我的意思被老鼠啃了,所以不痛快。”

玥:太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”

珂:“妄言”

就是瞎说的意思,“苦”

是苦恼的意思

珂:曹操说:“这是瞎说的,不要自寻烦恼。

玥:俄而,库吏以啮鞍闻

珂:“俄而”

是不久的意思,我们学过“俄而雪骤”

一个意思,“闻”

可以翻译称禀报

珂:不久,管理库房的小吏把马鞍被老鼠啃的事禀报给曹操。

玥:太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”

一无所问。

玥:“侧”

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。