第6页(第2页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
迹,’”
&1dquo;&1squo;这个我方很容易证实,’亚瑟·英格伍爵士拉长的语调插了进来,同时他把一
小捆信呈给法官:&1squo;这些是我的当事人到达我国后写的许多信件,其中有些还是我亲眼
目睹下写的。’”
&1dquo;就像亚瑟·英格伍爵士说的,这很容易证实,于是嫌犯在法官的要求下,在一张
记本的纸上,涂写了几行字与他的签名,如此重复了几遍。从法官讶异的表情上很容
易看出来,两种迹没有丝毫相似之处。”
&1dquo;的谜团突然出现。那么,是谁和威廉·克萧定了在芬雀曲街火车站的约会?嫌
犯对他抵达英国后的时间运用做了相当满意的解释。”
&1dquo;&1squo;我是搭乘&1dquo;查斯柯·西罗号”来的,’他说,&1squo;那是我朋友的游艇。当我们到
达泰晤士河口的时候,因为雾非常大,我等了二十四小时才能安全上岸。我的朋友是个
俄国人,根本不愿意登岸,他对这雾之国经常感到害怕。他要立刻继续开往马得拉群
岛。’”
&1dquo;&1squo;我事实上是星期二登岸的,也就是十日,然后马上搭火车进城。我的确招了辆
马车安顿我的行李,就像搬夫和马车夫告诉庭上的一样;之后,我想找间餐室喝杯酒。
我逛进了候车室,有个穿得破破烂烂的人向我搭讪,开始对我说一个令人同情的故事。
他是谁我并不知道,他说他是个老兵,曾经忠心耿耿为国效命,现在却被遗弃,快饿死
了。他请求我跟他去他的住处,这样我可以看到他的太太和挨饿的孩子们,证明他所说
的悲惨故事不假。’”
&1dquo;&1squo;法官大人,’嫌犯以可贵的坦诚又说:&1squo;这是我到达这个古老国度的第一天。
经过三十年我衣锦还乡,这是我听到的第一个悲惨故事,可是我是个生意人,并不愿在
心中&1squo;信’了就算了。我跟着那人穿过浓雾,走进街弄里。他在我身边沉默地走了一阵
子,当时我身在何处,我完全没有概念。’”
&1dquo;&1squo;我突然转向他问了一个问题,立刻觉这位先生已经溜了。也许,他现我不
见到他挨饿的妻子和孩子是不会给他钱的,于是他留下我自生自灭,找比较甘愿的饵去
了。’”
&1dquo;&1squo;我现我置身于一个荒废凄凉的地方。我看不到出租马车或公共马车的踪影。
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。