第24页(第1页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
&1dquo;现在是最后一个问题,”他说,&1dquo;仔细听。什么人说话?说了什么?”
&1dquo;我很高兴这是最后一个问题,”玛乔莉吞了吞口水,&1dquo;这次我决不会错。戴着大礼帽的人从未讲话。”她严厉地看着英格拉姆教授,&1dquo;你不会否认,对吧?”
&1dquo;不,亲爱的,我不会否认。”
&1dquo;马库斯舅父只说了一次。那是在戴着大礼帽的人放下黑袋在桌上,走到桌子的右边时。马库斯舅父说:&1squo;你现在已完成了你以前做的,你还要做什么?’”
哈丁点头。&1dquo;没错。&1squo;你现在已完成了你以前做的,你还要做什么?’之类的话,我不确定正确的话语。”
&1dquo;表演中只有这句话?”艾略特追问。
&1dquo;是的。”
&1dquo;我不同意。”英格拉姆教授说。
&1dquo;哦,该死的东西!”玛乔莉几乎尖叫,她站起来。艾略特大吃一惊,惊讶于她温柔的脸庞也会改变,&1dquo;你下地狱去吧!”
&1dquo;玛乔莉!”哈丁大叫。然后他咳嗽,朝艾略特的方向作个困窘的姿势,像个希望藉扮鬼脸逗小孩高兴的成人。
&1dquo;没必要这样,亲爱的,”英格拉姆教授温和地告诉玛乔莉,&1dquo;我只是试着帮助你。你知道。”
玛乔莉犹豫不决。然后她的眼眶盈泪,她的脸色赋予她一种实在的美丽,这美丽并未被嘴的抽动所破坏:&1dquo;对不起!”她说。
&1dquo;例如,”英格拉姆教授继续说,彷佛无事生,&1dquo;表演中还有别人说话,”他看着哈丁,&1dquo;你有说话。”
&1dquo;我说话?”哈丁问。
&1dquo;是的。当nemo医生进入时,你走向前好取得比较好的摄影角度,然后你说,&1squo;啊,隐形人!’对吧?还有你,”英格拉姆教授对着玛乔莉说,&1dquo;你也说话了,或说是低语。当nemo给你舅父那篦麻油胶囊,并扳他的头强迫他吞下胶囊时,你出叫声。你说,&1squo;不要!不要!’声音不大,但很清楚。”
&1dquo;我不记得我曾说过话,”玛乔莉眨眨眼睛,&1dquo;但又怎么样?”
教授的语调变得较为轻松。
&1dquo;我在帮助你对付艾略特巡官的下一回攻击。我老早就试着告诉你:他一直想知道我们当中是否有人离开这里,在灯熄灭的两分钟内谋杀你的舅父。现在,我誓当nemo在舞台上时,我看到也听到你们二位说话。我能誓你们从未离开这房间。如果你们也能为我做同样的事情,我们就能提出三份苏格兰警场无法不认可的不在场证明。你们能誓吗?”
艾略特打起精神。他知道接下来的数分钟将带他来到破案关键。
---------------------------------------------------
9三份不在场证明
此时哈丁站起来。他的大眼——&1dquo;牛眼似的”,艾略特在经过一连串的动物比喻后如此称呼——看来惊慌。他保持他的温厚表情,他对权威的敬意也丝毫不减;但他毛茸茸的手微微抖。
&1dquo;我在拍片!”他抗议,&1dquo;看,这是摄影机。你没听见它在动吗?你没——”然后他大笑,笑得很迷人。他似乎希望有人跟他一起笑,又因无人跟他一起笑而觉得懊恼,&1dquo;我明白了,”他看着远方,&1dquo;我曾读过一个故事。”
&1dquo;是吗,你现在要说?”英格拉姆教授问道。
&1dquo;是的,”哈丁严肃地说,&1dquo;某人有不在场证明,因为他们誓他们听见他一直敲打字机。真相是,他有个出打字声的机械装置,而他人并不在场。大混蛋!你认为有能帮你操作电影摄影机的东西吗?”
&1dquo;太荒谬了,”玛乔莉叫,仿佛活见鬼似的,&1dquo;我看见你。我知道你在那里。你是这么想的吗,巡官?”
艾略特咧嘴笑:&1dquo;威尔斯小姐,我什么也没说,都是教授在说。同样的,我们可能会考虑这点的,即使只是理清疑点。”他语带同情,&1dquo;但是这里非常暗,不是吗?”
英格拉姆教授抢在众人之前回答:&1dquo;暗了大约二十秒,直到切斯尼打开双扇门。之后照相用灯泡投射足够光亮在书房墙壁上,所以这里不能说是漆黑一片。物体轮廓十分清楚,我想我的同伴会这么告诉你。”
&1dquo;等一等,先生,你们怎么坐的?”
英格拉姆教授起立,然后小心地把三张安乐椅排列成各相距约三尺的行列。椅子从八、九尺外面对双扇门,因此椅子距马库斯·切斯尼的距离大约是十五尺。
&1dquo;切斯尼在我们抵达前安排椅子,”英格拉姆教授解释,&1dquo;我们没移动它们。我坐在这里,在最靠近灯的右端。”他把手放在椅背上,&1dquo;玛乔莉在中间,哈丁坐在另一端。”
艾略特研究位置,然后他转向哈丁:&1dquo;你坐在左端做什么?”他问,&1dquo;从中间你不是能取得更好的画面吗?从左端你拍摄不到nemo从落地窗进入的镜头。”
哈丁用力搓额头:&1dquo;我问你,我怎么知道会生什么事?”他说,&1dquo;切斯尼先生没解释我们将看见什么。他只说,&1squo;坐在那里’;我希望你不认为我会和他争论。我不敢。我坐——不如说我站在这里,我觉得看得很清楚。”
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。