第64章(第2页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
他们一下火车站,就上了一辆出租车。
赛门穿着一身黑色的衣服正在等着他们。
他们一进出租车,赛门就挤了进去,然后毫无预兆的拿起手上的枪,抵上了两个人的脑袋。
缴了枪之后在出租车上就把人捆了起来,用小毛巾把两人的嘴巴堵起来,然后命令出租车司机把车开到火车站后面的山里。
出租车司机被吓得一身冷汗,一句话不敢说,默不作声的,乖乖的把出租车开到了后山的一座废弃的厂房里。
赛门给了他一些钱,然后轻松地扛起一个人扔到了厂房的空地上,又把另一个抱着放在了那里。
赛门杀人的方式沿袭了土著人的原始和白兰度的残忍——因为他听过奥威尔讲起过白兰度杀人的方法,他很喜欢。
于是他找了一块很圆滑的大舌头,对着其中一个的脑袋就开始砸起来。
那人喊都没喊一声,就被他几下砸死了。血浆和血液喷了一地。
然后他生气火,拿出刀,把那人的大腿处的肌肉割了下来,烤制的香喷喷的时候,塞到嘴巴里就吃了,然后舔干净粘在嘴巴边上的血渍。
赛门吃饱之后,便拿起手边的石头,起身想把另一个人也打掉,发现那个人躺在地上,双眼翻白,亮色发青,说起来可能有点难以置信,但是,那人的确是被活生生的吓死了。
……
白兰度晚上坐在沙发上,看着手上的报纸。
“黑帮火拼造成的残忍杀人事件……其中一人疑似被吃……”
泰勒也站在身侧,只觉得浑身打了个冷战。
白兰度扯起嘴角,冷冷的笑了一声,心情愉悦。
“白兰度先生,我相信在芝加哥的斯洛克也一定看到了这则消息。”
安德里亚笑着说,尽量的表现出很淡然的模样,不过,他在心里面还是为赛门的残忍感到暗暗咋舌。
泰勒杀人
“白兰度先生,我相信在芝加哥的斯洛克也一定看到了这则消息。”
安德里亚笑着说,尽量的表现出很淡然的模样,不过,他在心里面还是为赛门的残忍感到暗暗咋舌。
当天晚上,远在芝加哥的斯洛克家族的族长收到了来自纽约的一封信:
“尊敬的斯洛克先生,首先向您和您的家人问好。
圣诞节就快要到了,先说一声:圣诞快乐。
《纽约时报》上面刊登的头条新闻,我想您一定是看到了,现在您知道我是如何对待敌人的吧?
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。